Crossword clues for en
- Sees man in resort as one
- Seamen not normally crossing south, as a whole
- In sympathy with parent pro upset
- On the way to Paris
- On the way
- Like bathrooms maybe, enamel originally, executive used in northeast
- Fencer's warning
- In conclusion, newspaper upping ante finally — prepare for attack
- Drunk angered, raise your weapon
Longman Dictionary of Contemporary English
The Collaborative International Dictionary
En \En\, n. (Print.) Half an em, that is, half of the unit of space in measuring printed matter. See Em.
Douglas Harper's Etymology Dictionary
name of the letter "N;" in printing (1793), a space half as wide as an em.
French, "in; as," from Latin in (see in).
Etymology 1 n. English Etymology 2
n. 1 (Latn-def en name N n) 2 (context typography English) A unit of measurement equal to half of an em (half of the height of the type in use). Etymology 3
prep. (non-gloss definition: Used in various phrases borrowed from French or formed as if borrowed from French (see "Derived terms" below).)
n. half the width of an em [syn: nut]
EN, En or en can mean:
En (Н н; italics: Н н) is a letter of the Cyrillic script.
It commonly represents the alveolar nasal consonant , like the pronunciation of in "neat".
An en is a typographic unit, half of the width of an em. By definition, it is equivalent to half of the height of the font (e.g. in 16 point type it is 8 points). As its name suggests, it is also traditionally the width of an uppercase letter "N".
The en dash (–) and en space ( ) are each one en wide. In English, the en dash is commonly used for inclusive ranges (e.g., "pages 12–17" or "August 7, 1988 – November 26, 2005"), and increasingly to replace the long dash ("—", also called an em dash). (Note that when using it to replace a long dash, spaces are needed either side of it – like so.)
EN (Borger 2003 nr. 164 ; U+12097 ????, see also ENSI) is the Sumerian cuneiform for " lord" or " priest". Originally, it seems to have been used to designate a high priest or priestess of a Sumerian city-state's patron-deity - a position that entailed political power as well. It may also have been the original title of the ruler of Uruk. See Lugal, ensi and en for more details.
- En-hedu-ana, Akkadian 2285 BC - 2250 BC was the first known holder of the title, "En Priestess."
See also: NIN "lady", LUGAL "king", bêlu.
Usage examples of "en".
Lucas stood next to Amaryllis in the deep shadows of the towering university library and studied the darkened en- trance of the building that housed the Department of Focus Studies.
Hij bukte zich dus onder haar medelijden als onder een laatste weldaad, die hem nog iets deed hopen, die hem nog een restje van zijn vroeger geluk gunde, en.
Dictationibus enim probaris adhibitus, cum sit offensionibus alter expulsus: et ita suspensum honorem tuum sustinebat ingenium, ut Palatio non sineres decesse Judicem, cujus ad tempus abrogatam cognovimus dignitatem.
Therefore more equipment had to be taken along and cached, simply to resupply the berg ens This was what was in the jerricans and two sandbags, one containing more NEC kit, the other more food plus any batteries and odds and sods.
It took each of us two trips to ferry the berg ens jerricans, and sandbags.
And maybe the jundies would have been so busy looting the berg ens that all that kit would have disappeared anyway.
Hoc avertere loci natura prohibebat: in infimis enim sic radicibus montis ferebatur, ut nullam in partem depressis fossis derivari posset.
Ferunt enim aures bominum, cum ilia quae jucunda et grata, tum etiam ilia, quae mirabilia sunt in virtute, laudari.
At tu, O Tisisthenes, ne quid quorum mando nauci fac: necesse enim est mulierem exquirere si qua Vite mysterium impetres et vindicare, quautum in te est, patrem tuum Callieratem in regine morte.
Constat enim inter omnes nihil tam operose ab aliis esse perfectum, quod non horum elegantia commentariorum superetur: qui sunt editi, ne scientia tantarum rerum scriptoribus deesset, adeoque probantur omnium iudicio ut praerepta, non praebita, facultas scriptoribus videatur.
Go from Hachaliah to the Tirshatha and realize that the Governor was also the cupbearer: ego enim eram pincerna regis.
Scite enim istud et dicitur et dicetur, Id quod utile sit honestum esse, quod autem inutile sit turpe esse.
But suddenly the dark blotch began to move, to pulsate, and before I could breathe calmly again, the blackness moved forward and en- veloped me.
Multum ad terrendos nostros valet clamor, qui post tergum pugnantibus exstitit, quod suum periculum in aliena vident salute constare: omnia enim plerumque quae absunt vehementius hominum mentes perturbant.
Nihil enim minus volebat quam sub decessu suo necessitatem sibi aliquam imponi belli gerendi, ne, cum exercitum deducturus esset, bellum aliquod relinqueretur quod omnis Gallia libenter sine praesenti periculo susciperet.