Find the word definition

Crossword clues for transfix

Longman Dictionary of Contemporary English
transfix
verb
COLLOCATIONS FROM CORPUS
■ VERB
stand
▪ How long she stood there, transfixed, Luce never knew.
▪ The mobs standing transfixed in front of his paintings in Washington attest to that.
▪ She was playing the piano and I stood there transfixed, a little kid with a pin through his jersey from the slums.
▪ Jane Cox was standing there transfixed, her eyes staring in an inhuman gaze.
▪ And yet still she stood there, transfixed by the demands in his eyes, powerless to move.
▪ He might have been a ghost, so did I stand and stare, transfixed.
EXAMPLES FROM OTHER ENTRIES
▪ The sight of the fire transfixed the passersby.
EXAMPLES FROM CORPUS
▪ I suppose we were transfixed by this, the aliveness of activities taking place even as the little boy was dying.
▪ Lena was transfixed by the gaping trough in the road.
▪ The cat is transfixed by this appealing sight and pounces, sinking its teeth into the prey.
▪ These scenes transfix us as they transfixed their original viewers.
▪ Wally was too transfixed by Sincere Number Three to notice the libel.
The Collaborative International Dictionary
Transfix

Transfix \Trans*fix"\, v. t. [imp. & p. p. Transfixed; p. pr. & vb. n. Transfixing.] [L. transfixus, p. p. of transfigure to transfix; trans across, through + figere to fix, fasten. See Fix.] To pierce through, as with a pointed weapon; to impale; as, to transfix one with a dart.

Douglas Harper's Etymology Dictionary
transfix

1580s, "pierce through, impale," from Middle French transfixer (15c.), from Latin transfixus "impaled," past participle of transfigere "to impale, pierce through," from trans- "through" (see trans-) + figere "to fix, fasten" (see fix (v.)). Figurative sense of "make motionless or helpless, as with amazement, terror, or grief" is first recorded 1640s. Related: Transfixed; transfixing.

Wiktionary
transfix

n. (context linguistics English) A discontinuous affix, which occurs at more than one position in a word, typical of Semitic languages. vb. (context transitive English) To render motionless, by arousing terror, amazement or awe.

WordNet
transfix
  1. v. to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe; "The snake charmer fascinates the cobra" [syn: fascinate, grip, spellbind]

  2. pierce with a sharp stake or point; "impale a shrimp on a skewer" [syn: impale, empale, spike]

  3. [also: transfixt]

Wikipedia
Transfix

In linguistic morphology, a transfix is a discontinuous affix which is inserted into a word root, as in root-and-pattern systems of morphology, like those of many Semitic languages.

A discontinuous affix is an affix whose phonetic components are not sequential within a word, and instead, are spread out between or around the phones that comprise the root. The word root is often an abstract series of three consonants, though single consonant, biliteral, and quadriliteral roots do exist. An example of a triconsonantal root would be d–r–b in Arabic, which can be inflected to create forms such as daraba 'he beat' and idribunna 'beat them (feminine)'. While triconsonantal roots are widely considered to be the most common state, some linguists posit that biliteral roots may in fact be the default, though at least one scholar is skeptical of the legitimacy of these claims.

Transfixes are placed into these roots in assigned positions, dictated by templates which are tied to the specific meaning of a given inflection or derivation. The transfixes in the examples above are a–a–a and i–i–unna.

Transfixes are different from prefixes, suffixes, and infixes in that a complete transfix is the entire structure which is placed into a root. A transfix is not a combination of prefixes, suffixes, and infixes, but its own unique structure which is split through a word. Similarly, another difference transfixes hold from other affixes is that the individual components of the transfix are meaningless on their own. If we look again at daraba, the components of the a–a–a transfix do not encode any meaning unilaterally. Only together do they create the tense meaning.

The following are examples of verb inflection in Maltese, noun derivation in Arabic, and noun pluralization in Hausa, all three of which are Afro-Asiatic languages.

:{| class="wikitable" |+ Maltese indicative inflections of the root q–t–l: Perfect and Imperfect ! !! Perfect !! !! Imperfect !! |- | Singular|||| || || |- |First || qtilt || "I killed" || noqtol || "I kill" |- |Second|| qtilt || "You killed" || toqtol || "You kill" |- |Third Masc. || qatel || "He killed"|| joqtol || "He kills" |- |Third Fem.|| qatlet || "She killed" || toqtol ||"She kills" |- | Plural|| || || || |- |First|| qtilna|| "We killed" || noqtlu || "We kill" |- |Second || qtiltu || "You killed"|| toqtlu || "You kill" |- |Third|| qatlu|| "They killed" || joqtlu || “They kill” |}

The Maltese example efficiently demonstrates the broad nature of transfixes and how they can be inserted into a root.

:{| class="wikitable" |+ Arabic verbal nouns from the root k–t–b ! Arabic transliteration !! Translation |- | kataba || 'preaching, orating' |- | katb || 'matter, affair, concern' |- | kutub || 'matters, affairs, concerns' |- | kitab || 'public address, speech, oration' |- | kitba || 'courtship, engagement' |- | kitaba || 'rhetoric, oratory' |- | takatub || 'conversation, talk, discussion' |- | mukatib || 'conversation partner, interlocutor' |}

The Arabic example shows the ways in which a great variety of different nouns can be derived from a single root through the use of transfixes.

:{| class="wikitable IPA" |+Noun pluralization in Hausa ! Singular !! !! Plural !! |- | zártòò|| “saw” || zárààtáá|| "saws" |- | ɡárkèè || "herd"|| ɡárààkáá || "herds" |- | sárkʲíí || "emir"|| sàrààkáí || "emirs" |- | ɡʷúrɡʷùù || "cripple" || ɡʷúrààɡʷúú || "cripples" |- | ʔárzìkʲíí || "fortune" || ʔárzúkàà || "fortunes" |}

The Hausa example demonstrates the presence of transfixation in non-Semitic languages, though the phenomenon does not seem to leave the Afro-Asiatic family.

Usage examples of "transfix".

The bodies he saw littering the moon-splashed grass were of men, not beasts: hawk-faced, dark-skinned men, naked, transfixed by arrows or mangled by sword-strokes.

Everything on the dark side of Moorn was transfixed, incapable of movement or life.

I was also relieved - for a man who can stand transfixed by the beauty of a mortadella is not going to be indifferent to the sensuous qualities of velvet or the fall of a hem.

Obviously well under twenty years of age, the shaveling advocate was of average height and stocky physique, black-haired and swarthy of complexion: not an advocate who would transfix by sheer physical presence, though his face was pleasant enough.

Transfixed, he watched the speedometer needle crawl gradually counterclockwise, then snapped off the headlight to conserve energy.

For the moment, Vanamee stood transfixed, struck rigid in his place, stupefied, his eyes staring, breathless with utter amazement.

Whatever the mystical provisions of the animating curse, they did not seem to apply to the unblest, unburied Baldomer, whose transfixed body lay motionless on the balcony a few paces away.

Notes winnowed free like leaves ripped on storm winds, blended into cascades that transfixed the heart with regret.

Thin bolts of energy stabbed through the barroom ceiling, transfixing people here and there like insects on pins.

Those transfixed optics were staring straight past Cliff Marsland as Birdy suddenly altered the direction of his gaze.

But he was transfixed by the wonder of the bodyless voice and would not pay any attention to her directions, but continued to gape.

Transfixed by awe, and a harmony that wrung him breathless, Verrain wept as he realized: the bogland he viewed was still governed by nature.

Tony held them transfixed with the Hampton, knowing what Braker meant.

It transfixed Hooka through the back as he knelt, pinning his corpse to the ground.

She knew she had to get out of the office before Steinmann returned, yet she felt strangely transfixed by the flask.