The Collaborative International Dictionary
Sheik \Sheik\, n. [Ar. sheikh, shaykh, a venerable old man, a chief, fr. sh[=a]kha to grow or be old.] The head of an Arab family, or of a clan or a tribe; also, the chief magistrate of an Arab village. The name is also applied to Mohammedan ecclesiastics of a high grade. [Written also scheik, shaik, sheikh.]
Wiktionary
n. (archaic form of sheik English)
Usage examples of "shaik".
A pace or two in the rear Shaik Tsin, with impassive face and arms folded in voluminous sleeves, waited as might a bodyguard.
Quietly and without a hint of hurry, the Chinese, Shaik Tsin, moved back into the shadows and, unnoticed, disappeared behind a screen.
We are in no immediate danger: Shaik Tsin will show you out by a secret way long before the police can hope to find and break into this chamber.
The front of the house alone was dressed with a handful of English servants nominally under the man Nogam, but actually, like him, answerable in the last instance to Shaik Tsin.
Only the tea itself remained to be served, a special rite never performed in that household by hands more profane than those of the major-domo, Shaik Tsin himself.
Having entered noiselessly in his padded shoes, Shaik Tsin now stood before Victor, offering a low obeisance.
Victor relapsed into another reverie which lasted so long that even the patience of Shaik Tsin bade fair to fail.
From a cabinet at the end of the room Shaik Tsin brought a crystal ball supported on the backs of three golden dragons standing tail to tail, superbly wrought examples of Chinese goldsmithing.
When Shaik Tsin thumped the panels of her door, she crushed the note into the bosom of her negligee before answering.
Victor rang, and Shaik Tsin presented himself so quickly that Sofia wondered dully where he could have been waiting.
Behind her chair the placid yellow face of Shaik Tsin appeared, as if materialized bodily out of the shadows.
Victor nodded in undisguised delight, and Shaik Tsin grinned blandly over her head.
The torn envelope which had held the message to Shaik Tsin lay at his feet.
Prince Victor meant you to ask Shaik Tsin to translate it for you, sir.
And the last sounds he heard, as he lay with face hideously congested and empurpled, eyeballs starting from their deep sockets, and swollen tongue protruding, were words spoken by Shaik Tsin as that one knelt over him, one hand holding fast the ends of the bowstring that had cut off forever the blessed breath of life, the other flourishing a half-sheet of notepaper.