Crossword clues for adieu
adieu
- Affected goodbye
- ''Farewell, mon ami''
- So long, in Avignon
- Parting word at Orly
- Parisian's parting word
- Parisian farewell
- North-of-the-border farewell
- Left Bank's "goodbye"
- Jacques's farewell
- It's bid fondly
- Grenoble good-bye
- Goodbye, in Lyon
- Goodbye in Grosse Ile
- French parting
- French leave?
- Farewell, to Françoise
- Farewell, to François
- Farewell, on the Riviera
- Farewell, abroad
- Farewell that's bid
- Farewell from France
- Fancy farewell
- Debussy's farewell
- Bye, in Brittany
- Bye, in Bordeaux
- Bye-bye, in France
- Bye that's bid
- Bid word
- Arrivederci kin
- "Ta ta," to Tati
- "Goodbye," in Grenoble
- "Fare thee well!"
- "Ciao," in Chamonix
- "Bye," abroad
- "Bye-bye, Jacques!"
- "Bye bye" in France
- Word sometimes confused with "ado"
- Word repeated before "to you and you and you," in a show tune
- Word on leaving
- Word from a Parisian bouncer?
- Word akin to sayonara
- Vowel-rich farewell
- Vowel-heavy good-bye
- Vowel-heavy farewell
- Versailles send-off
- Tours ta ta
- Tours "So long"
- Toulouse "ta ta"
- Ta-ta in Tours
- Strasbourg "So long"
- Something you might bid
- Something to take off with
- Something that is bid
- Something often bid
- So long, in St.-Etienne
- Rhyme for "true" in "Red River Valley"
- Phillippe's farewell
- Parting word that's 80% vowels
- Parting word à Paris
- Parting that's bid
- Parting "mot"
- Parisian's parting
- Parisian parting
- Paris parting
- Orly send-off
- Nice way of saying goodbye?
- Nice wave?
- Nice parting
- Nice good-bye
- Nice bye-bye
- Marseilles farewell
- Lyons "Later"
- Later, in Lourdes
- Last word in Tours
- It's usually bid
- It's bid upon departure
- It's bid in Brest
- It's bid
- It might be heard at a French door
- It may be bid sadly
- It commends you "to God."
- I'm off!
- Henri's "ta-ta"
- Haitian separation exclamation
- Goodbye, in Gaspe
- Goodbye that's bidden
- Goodbye in Montreal
- Goodbye in Gascony
- Goodbye from Grenoble
- Gascony good-bye
- Gallic farewell
- Gallic "goodbye"
- Frenchman's bid
- French word of farewell
- French wave?
- French departure word
- French bye word
- French "see ya"
- French "goodbye"
- Françoise's "farewell"
- Formal (and maybe overly dramatic) goodbye
- Foix farewell
- Farewell, in Trois Rivieres
- Farewell, in Francoeur
- Farewell, in Fannystelle
- Farewell, en francais
- Farewell, at the French Open
- Farewell in France
- Farewell (French)
- Fare thee well!
- Fancy send-off
- Exit preceder
- European farewell
- Ciao, in Chartres
- Chic "Bye"
- Cherbourg farewell
- Bye-bye, in Bordeaux
- Bye that's "bid"
- Brigitte Bardot's "'Bye-bye!"
- Brest 'Bye!'
- Bid parting
- Bid at an auction (if you're leaving and French)
- Auf wiedersehen
- Au revoir (to a kind friend?)
- Arrivederci, in Arles
- Ami's good-bye
- A last word
- A fond ___
- "Until we meet again"
- "Until tomorrow!" in Paris
- "Until tomorrow," in France
- "Toodle-oo," in Toulouse
- "Ta-ta" alternative
- "Ta-ta," in Toulouse
- "Ta-ta," in Montreal
- "Ta-ta, Thierry!"
- "Ta-ta, mon ami"
- "Ta ta," in Toulouse
- "So long," to a Parisian
- "So long," in Saint-Lô
- "So long," in Paris
- "So long, Stéphane!"
- "See you later" in Montreal
- "See you at next year's French Open!"
- "Later," in Lyon
- "Later," in Lourdes
- "Later," in Lille
- "Later," in Le Mans
- "Later," in Le Havre
- "Later," at the Louvre
- "Later, Louis!"
- "Later, Jacques"
- "I'm gone" in Dijon
- "I bid you ___"
- "Goodbye," in French
- "Goodbye," abroad
- "Goodbye, Genevieve!"
- "Farewell, my French friend"
- "Farewell, Monique!"
- "Farewell, mon ami!"
- "Farewell, ma chère"
- "Farewell, frere"
- "Farewell, Francine"
- "Farewell, cher ami!"
- "Farewell, ami"
- "Ciao!" kin
- "Ciao," in Cannes
- "Cheers," across the Channel
- "Bye, Georges!"
- "Bye-bye, Brigitte"
- "Bon soir"
- "À bientôt!"
- "'Til tomorrow," in Paris
- 'So long, Pierre!'
- 'So long, mon ami'
- 'Later, Luc!'
- 'Goodbye, mon ami'
- ''Farewell, Francoise!''
- ''Farewell, François''
- ''Bye,'' somewhere
- ''Au revoir!'' relative
- ''Au revoir!''
- Bye word?
- "Goodbye, mon ami"
- Word for a person on the go?
- Bye-bye, in Marseilles
- "See you"
- Tours ta-ta
- So long, by the Seine
- "So long, Simone"
- Bye at the French Open?
- Parting word in France
- Goodbye, in Grenoble
- "Bye"
- Formal goodbye
- Departure
- Exiter's exclamation, sometimes
- French farewell
- Polite goodbye
- Farewell abroad
- Ta-ta, in Tours
- "Farewell, FranГ§ois"
- Gallic goodbye
- It may be bid when leaving
- "So long, Pierre!"
- Final word at Orly
- Word on the way out?
- Flowery "ta-ta"
- A person may go off with this
- Utterance on the way out
- Parisian goodbye
- Toulouse ta-ta
- "Farewell" from France
- Something to bid
- Toulouse "Toodle-oo"
- "Farewell, mon ami"
- Fancy goodbye
- "Till we meet again"
- "So long!" along the Seine
- Last word?
- Something to part with
- "So long, mon ami"
- A fond farewell
- "Farewell, FranГ§ois!"
- Word sung twice before "to you and you and you"
- Godspeed
- It means "Go with God"
- Closing bid?
- Something bid
- Leave-taking word
- FranГ§ois's farewell
- Parting word Г Paris
- "Goodbye, Luc!"
- Literally, "to God"
- **Parting word
- "Bye-bye, mon ami"
- "Arrivederci" relative
- "Goodbye, mon ami!"
- Word on taking one's leave
- Last thing bid?
- "Goodbye"
- Fond farewell
- "Farewell, FranГ§oise"
- Mademoiselle's goodbye
- It may be bid in the end
- French goodbye
- Bye line?
- Leaving word?
- Farewell that's "bid"
- A farewell remark
- "Farewell, Fran"
- François's farewell
- Ta-ta, in Toulon
- So long, in Brest
- Word to "kind friends"
- Au revoir's kin
- It's bid at Orly
- "Goodbye, cheri"
- Farewell, in Fontainebleau
- Pierre's goodbye
- This fits with "Bon voyage!"
- Au revoir's cousin
- Somme farewell
- "Goodbye, Pierre"
- René's farewell
- Farewell, in Fargues
- It's often bid
- Bid one _____ (depart)
- Farewell from 50 Down
- Tati's ta-ta
- Balzac book: 1832
- "Farewell, Pierre"
- Pierre's parting word
- Ta-ta, in Troyes
- Valence valediction
- Farewell, in France
- Lyon leave-taking
- Jean's farewell
- Balzac work
- Vale in Provence long swathed in gold
- Goodbye, moving 18 27 soon?
- Goodbye, mon ami!
- Goodbye, in Paris
- Goodbye for new aide to union leader
- Goodbye (Fr.)
- Gold-plated cube is so long
- A fade out in the middle is so long
- Quite so, niche fabricated houses
- Commercial that is for all to see, and so long
- Expire in golden surroundings, farewell!
- Oddly shunned, said piteous goodbye
- What could be cast in gold for farewell
- Stop working in centre of Beaune - I'm getting outta here!
- Stop interrupting Athletic and United's leave-taking
- So long to suffer in a university
- See you later
- Say goodbye to a pass at university
- Notice one at the centre queued for so long
- Final word in notice that is at front of university
- Farewell, to Pierre
- Farewell all, distinguished individuals exiting - universally prominent characters
- Au revoir!
- A lady leading the European Union? See you in France!
- Leave word for the French
- Roadie usually having the last word
- American saying proper farewell
- Bill that is originally unpaid for so long
- It's time to split up gold-plated cube
- It's comparatively straight, Uncle's side parting
- I'm off distributing aid to Brussels
- I'm leaving, stop breaking my heart?
- I'm going to pass on gold frames
- I'm away
- Hit by thought, with answer falling out
- To the French, taking leave
- Unionist pursues crazy idea for so long
- Bayou bye
- "So long" on the Seine
- Word of farewell
- Word of parting in Paris
- "Au revoir!" relative
- Ta ta in Tours
- Parting remark
- Bye, in France
- It can be bid
- Farewell, somewhere
- "Until next time"
- Nice farewell
- Foreign farewell that ends with three vowels
- Fifi's farewell
- "Au revoir"
- Word that may be bid
- Nice farewell?
- Formal farewell
- Farewell, to Francine
- Bonjour's opposite
- "Farewell, François!"
- Parting of the Seine?
- Parting mot
- Paris version of "arrivederci"
- Final bid?
- Farewell, in Paris
- Bye, somewhere overseas
- Bye-bye, in Burgundy
- A word before you go
- "Farewell, chérie"
- "Bye," in some countries
- ''So long''
- Toulouse toodle-oo
- Toulouse "toodles"
- Sorbonne send-off
- Nice goodbye
- Kin of au revoir
- Goodbye, somewhere
- Goodbye, in Arles
- French good-bye
- Farewell, in French
- Farewell to the French?
- Farewell that is bid
- Farewell somehow?
- Continental farewell
- Cherbourg ciao
- Bordeaux bye-bye
- Bordeaux bye
Longman Dictionary of Contemporary English
The Collaborative International Dictionary
Adieu \A*dieu"\, interj. & adv. [OE. also adew, adewe, adue, F. ? dieu, fr. L. ad to + deus God.] Good-by; farewell; an expression of kind wishes at parting.
Adieu \A*dieu"\, n.; pl. Adieus.
A farewell; commendation to the care of God at parting.
--Shak.
Douglas Harper's Etymology Dictionary
late 14c., adewe, from French adieu, from phrase a dieu (vous) commant "I commend (you) to God," from a "to" (see ad) + dieu "God," from Latin deum, accusative of deus "god," from PIE *deiwos (see Zeus). Originally said to the party left; farewell was to the party setting forth.
Wiktionary
interj. Said to wish a final farewell; goodbye. n. A farewell, a goodbye; especially a fond farewell, or a lasting or permanent farewell.
WordNet
Wikipedia
"Adieu" (: "Adjø", : "Goodbye") was the Norwegian entry in the Eurovision Song Contest 1982, performed in Norwegian by Jahn Teigen and Anita Skorgan.
The song is a ballad, with the duo taking the roles of lovers ending a relationship. They pledge to remain on good terms, even though they are no longer together. Skorgan and Teigen were married at the time they performed together, but divorced shortly thereafter.
The song's lyrics was an experiment in which they tried to avoid Norwegian "hard words" like IKKE and BAKKE, to make the song more listenable to European ears. Hence the French title "Adieu".
The song was performed third on the night, following Luxembourg's Svetlana with " Cours après le temps" and preceding the United Kingdom's Bardo with " One Step Further". At the close of voting, it had received 40 points, placing 12th in a field of 18.
It was succeeded by Teigen performing solo with " Do Re Mi" as the Norwegian representative at the 1983 contest.
Adieu (French for "farewell") may refer to:
Adieu für Wolfgang Sebastian Meyer is a composition for wind quintet by Karlheinz Stockhausen composed in 1966. It is Number 21 in the composer's catalog of works, and the second of Stockhausen's three wind quintets.
"Adieu" is a song by Canadian singer Cœur de pirate, from her second studio album Blonde (2011). It was released as a single in Canada on March 19, 2011.
Usage examples of "adieu".
I am quite transported at the thought that ere long, perhaps very soon, I shall bid an eternal adieu to all the pains and uneasinesses, and disquietudes of this weary life.
Caderousse, waving his hand in token of adieu to Danglars, and bending his steps towards the Allees de Meillan, moving his head to and fro, and muttering as he went, after the manner of one whose mind was overcharged with one absorbing idea.
I must say adieu to you, as I am compelled to go to Naples, and shall not return hither before Saturday evening or Sunday morning.
I have, for I have come to warn you that I bid adieu to your house, and -- and to you.
He arose from the oaken bench on which he was seated in the chapel, and wished, as the priest had done, to go and bid a last adieu to the double grave which contained his two lost friends.
I have now nothing further to do, my lord, than to wish you joy of your liberation, and to bid you adieu for ever.
Adieu dan, mijn beste Elly, Adieu dan: dank je nog duizend maal voor alles wat je voor me gedaan hebt.
Parker even more when she bade me a simple adieu, and did not seek to impress upon me the virtues of this or that plow, the rakes and tines and blades of which were pendant from the ceiling in a Damoclean display.
As I was bidding him adieu, he gave me an order on his house at Naples for a barrel of muscatel wine, and he presented me with a splendid box containing twelve razors with silver handles, manufactured in the Tour-du-Grec.
I listened patiently to all the complaints of the mother who maintained that, in giving up the character of castrato, Therese had bidden adieu to fortune, because she might have earned a thousand sequins a year in Rome.
Having seen Jacopo fairly out of the harbor, Dantes proceeded to make his final adieus on board The Young Amelia, distributing so liberal a gratuity among her crew as to secure for him the good wishes of all, and expressions of cordial interest in all that concerned him.
Dot hastily returned to the Kangaroo, and all the Native Companions came daintily, and made graceful adieus to them both.
Valentine and Morrel were exchanging their adieux in the presence of Noirtier when a ring was heard at the door-bell.
Maximilian, Duke of Bavaria, and Paoli attending to conduct him from the castle, he took an affectionate adieu of his mother and Laurette, and proceeded on his journey.
I told her, before bidding her adieu, that, her virginity being no longer necessary for my magic operations, I advised her to get married as soon as possible, if I did not return within three months.