Search for crossword answers and clues
Indigenous people that Paraguay named its currency after
Answer for the clue "Indigenous people that Paraguay named its currency after ", 7 letters:
guarani
Alternative clues for the word guarani
Word definitions for guarani in dictionaries
Wiktionary
Word definitions in Wiktionary
n. The currency of Paraguay, divided into 100 céntimos
WordNet
Word definitions in WordNet
n. the basic unit of money in Paraguay; equal to 100 centimos a member of the South American people living in Paraguay and Bolivia the language spoken by the Guarani people of Paraguay and Bolivia
Wikipedia
Word definitions in Wikipedia
Guarani , GuaranĂ or Guarany may refer to
Usage examples of guarani.
The Pampa Indians, whom the historian Schmidel seems to have only known by their Guarani name of Querandis, at first were friendly.
In fact, so great is the number of these words, idioms, phrases, and terms of speech derived from Guarani, that Dr.
Two brothers, Tupi and Guarani, lived with their families upon the sea-coast of Brazil.
At the time of the first conquest Paraguay was almost entirely peopled by the Guarani race.
Their language is poorer than the Guarani spoken by the Paraguayans, and the pronunciation both more nasal and guttural.
Padre Sigismundi has left a curious work in Guarani on the medicinal plants of Paraguay.
This point would be easily set at rest by examining if any Guarani words remain in the dialect of the Caribs of the Mosquito coast.
They also seem to have endeavoured to reduce the Guarani language to writing.
This quaint and touching letter was written originally in Guarani, and is preserved at Buenos Ayres.
The name of this river seems to have passed through the machine of some medieval typewriter, for it is like no name in any language, and Montoya knew Guarani well, having written much in that language.
Padre Sigismundi also wrote a herbal in Guarani, and a Portuguese Jesuit, Vasconellos, has left a curious book upon the flora of Brazil.
This is irritating to the European, but who shall say that the Guarani is not right?
European settlement cannot but be fatal to the Guarani, however profitable it may be to land-owning and mercantile classes.
Perhaps the foregoing simple description, written by an Indian in Guarani, and translated by someone who has preserved in Spanish all the curious inversions of the Guarani, presents as good a picture of the daily life of a mission priest in Paraguay as any that has ever been given to the public by writers much more ambitious than myself or Neenguiru.
Arrived in Buenos Ayres just at the moment of the cession of the seven Jesuit towns, he sees his opportunity, learns Guarani in the brief space of six or seven weeks, and joins the Indians.