Find the word definition

Crossword clues for zaman

Wiktionary
zaman

n. (taxlink Albizia saman species noshow=1), a large tropical tree in the pea family.

WordNet
zaman

n. large ornamental tropical American tree with bipinnate leaves and globose clusters of flowers with crimson stamens and sweet-pulp seed pods eaten by cattle [syn: rain tree, saman, monkeypod, monkey pod, zamang, Albizia saman]

Wikipedia
Zaman

Zaman, an Arabic and Hebrew word (زمان or זמן) for time, era, or life may refer to:

Zaman (newspaper)

Zaman (literally "time" or "era" in Turkish), sometimes stylized as ZAMAN, is a daily in Turkey. Zaman was a major, high-circulation daily before government seizure on 4th of March, 2016 (the circulation was around 650,000 as of February 2016) It was founded in 1986 and was the first Turkish daily to go online in 1995. It contains national (Turkish), international, business, and other news. It also has many regular columnists who cover current affairs, interviews, and a culture section.

The newspaper originally supported the Justice and Development Party (AKP), but became increasingly critical of that party and its leader, Turkish president and former prime minister Recep Tayyip Erdoğan, particularly after the AKP closed the 2013 December investigation into corruption. On 4 March 2016, in what activists and international media groups criticized as another blow to press freedom in Turkey, control of the newspaper was seized by the government. The takeover was motivated by the newspaper's ties to the Hizmet movement of Turkish cleric Fethullah Gülen, which the government accuses of attempting to establish a parallel state in Turkey.

Zaman (Cyprus)

Zaman ( Turkish for "time") was the first Turkish Cypriot newspaper.

The first edition appeared on the 25 December 1891, when to publication of an Ottoman harvest hall. Although the merchant Hacy Dervis Efendi was named as an official dealer, the Osmanische harvest hall was the actual owner.

In the beginning time came out next to the actual Zaman, yet seven further periodicals in different languages:

  • The Times of Cyprus: weekly edition, in English
  • The Owl: weekly edition, in English. Kypros: weekly edition, in Modern Greek
  • Foni tis Kyprou: weekly edition, in Modern Greek
  • Salpinks: weekly edition, in Modern Greek
  • ENOSIS: weekly edition, in Modern Greek
  • Evagoras: weekly edition, in Modern Greek

Category:Newspapers published in Cyprus Category:Defunct newspapers Category:Turkish-language newspapers Category:Weekly newspapers

Zaman (album)

Zaman (, ) is the second album of the celebrated Lebanese singer, Amal Hijazi. Ranging from fast-beat, pop songs like "Comme çi, Comme ça", "Einak" and "Romansyia" to classical love-ballads like its title track "Zaman" and "Oulhali" this album is considered to be one of the most popular and biggest-selling albums Arabic albums ever. The title track, "Zaman", became a blockbuster hit and the music video was broadcast all over the Arab Satellite Channels. Even today, "Zaman" is considered one of the greatest Arabic hits ever and is perhaps Hijazi's best known song. Many fans consider this particular album that rose Hijazi to her fame.

Zaman (song)

"Zaman" "(The Past)" is the lead single from Amal Hijazi's 2002 album Zaman, widely considered as her signature song. The single up till that time was considered to be Hijazi's best known and most popular song, and went on number one in a number of countries like Lebanon, Syria, Jordan, Egypt, Algeria and Morocco. "Zaman" is one of the most recognisable and successful songs of the early 2000s and has been considered to be an international hit.

The song also played a significant role in increasing the sales of the album Zaman and by the end of the year, Zaman had become one of the biggest hits of the year, breaking records and sales figures around the world. In addition "Zaman" received much acclaim from critics and the industry. It was in fact the success of the single and the album that Hijazi sign a contract with Panasonic, this becoming their official brand ambassador.

The music video of "Zaman" was one of the highest played and most expensive of 2002. It was directed by Ahmed el Mahdi who portrays Hijazi as a young woman thinking of the time she had had with her lover. At the beginning of clip, Hijazi is sitting on a couch as she starts to sing. During the next few moments, there are scenes where she is browsing through a photo album and then walking through a dark alley as she sings.

"Zaman" is considered Hijazi's breakthrough single in many worldwide markets because it achieved considerable success in countries where her previous singles had not even charted. It did, for example, become a number one hit in most of the Hispanic American countries, and in some Eastern European territories like Greece, Turkey and Hungary. In addition, the song managed to become a successful but minor hit in countries like Pakistan, India, Malaysia and Singapore.

Due to its success in worldwide markets, "Zaman" reached the number position on the Lebanese and Egyptian charts. It ended the year as the most successful song of 2002.

Even today, "Zaman" is considered to be one of the greatest Arabic hits and a major milestone in Hijazi's career.

Usage examples of "zaman".

And thanks above all for kindly ceasing to rape and murder a virgin every night, and for persuading Shah Zaman to cease also!

Shah Zaman looked narrowly at his bride, standing naked beside the bed with her trembling razor, and cleared his throat.

Despite his position Shah Zaman smiled like the Genie through his pearly beard and declared that Scheherazade was right to think love ephemeral.

The mamelukes reluctantly let her go, but left the room only when Shah Zaman, still stripped and bound, repeated his order.

And no man knows it better than Shah Zaman, to whom therefore the second half of his life will be sweeter than the first.

Shahnate has been brought: this my husband, Shah Zaman, who was once Shahinshah of all the Empire of Persia, is now a pigeon keeper and cherry picker!

They were all males, and only the Shah Zaman joined us at the sumptuously laid dining cloth.

The next day I slept late, and so did my father and uncle, for their consultation with Shah Zaman had lasted well into the night.

Again we had our servants dress us in our best new raiment, and again we joined the Shah Zaman for the evening meal, and again it was a delicious repast, again excepting the Shiraz wine.

When I got to my room, the servant Karim informed me that I was to be accorded the honor of dining that evening with the Shah Zaman and his Shahryar Zahd.

It was called simply the Daiwan, from its profusion of daiwan pillows on which sat the Shah Zaman and the Wazir Jamshid and various elderly muftis of Muslim law, and sometimes some visiting Mongol emissaries of the Ilkhan Abagha.

At the palace, the Shah Zaman and Shahryar Zahd were waiting for us, in a room well heaped with gifts they wished us to convey for them to the Khakhan Kubilai.

Shah Zaman said it was from Kashan that he procures virgin boys to distribute as gifts to other monarchs.

Of course, that city was only nominally a capital, and its sovereign Sultan was, like the Shah Zaman of Persia, only a token ruler, subordinate to the Mongol Khanate.

Perhaps you think that I am too old to share her inevitable regret diat her foster parents did not seize die opportunity of subjecting her embryo to die Zaman transformation, but I am not.