Crossword clues for tempore
Douglas Harper's Etymology Dictionary
Wiktionary
WordNet
Wikipedia
Tempore (abbreviated to temp.) in historical literature denotes a period during which a person whose exact lifespan is unknown was known to have been alive or active, or some other date which is not exactly known, usually given as the reign of a monarch. The word is Latin, being the ablative singular of the noun tempus, temporis, "time", thus meaning "in the time (of)". It should be followed by a name in the genitive case. The theoretical full form might be vixit tempore Regis Henrici Primi ("he/she lived in the time of King Henry the First") (i.e. 1100-1135). The best known occurrence is in the Domesday Book of 1086, where the phrase Tempore Regis Eduardi (nominative case Rex Eduardus), meaning "in the time of King Edward (the Confessor)" appears in the entry for almost every manor, abbreviated as TRE. It thus signifies the date range 1042-1066. It is useful in historical literature because the names of many historical persons appear in surviving documents only in royal charters, possibly as witnesses, which can be dated to the reign of the originating monarch.
The word tempore is often given in its abbreviated form temp. It is similar to floruit ("flourished" [at a date or range of dates]) which however is more appropriate for artists to denote not merely a period of life, but a particularly productive period within that lifespan.
Usage examples of "tempore".
Caesar ex captivis cognovit, cum magnae manus eo convenissent, multitudine navium perterritae, quae cum annotinis privatisque quas sui quisque commodi fecerat amplius octingentae uno erant visae tempore, a litore discesserant ac se in superiora loca abdiderant.
The Democrats had succeeded in electing their President pro tempore, whom the Republicans could not displace, and there was left before the body a struggle for the organization of the Senate, including the executive officers and the Committees, in which no progress could be made without Mr.
Ho bisogno, I started out in Italian, licet habere, popped out in Latin, tre documenti, I reverted back to Italian, eodem tempore, I concluded in Latin.
Adhortatus milites, ne necessario tempore itineris labore per moveantur, cupidissimis omnibus progressus milia passuum XXV agmen Aeduorum conspicatus immisso equitatu iter eorum moratur atque impedit interdicitque omnibus ne quemquam interficiant.
At Dumnacus adventu Fabi cognito desperata salute, si tempore eodem coactus esset et Romanum externum sustinere hostem et respicere ac timere oppidanos, repente ex eo loco cum copiis recedit nec se satis tutum fore arbitratur, nisi flumine Ligeri, quod erat ponte propter magnitudinem transeundum, copias traduxisset.
Haec orantibus legatis commemorat Caesar: Eodem tempore superiore anno Bellovacos ceterasque Galliae civitates suscepisse bellum: pertinacissime hos ex omnibus in sententia permansisse neque ad sanitatem reliquorum deditione esse perductos.
Quibus oppressis inopinantibus, quod se Cevenna ut muro munitos existimabant, ac ne singulari quidem umquam homini eo tempore anni semitae patuerant, equitibus imperat, ut quam latissime possint vagentur et quam maximum hostibus terrorem inferant.
Omni Gallia devicta Caesar cum a superiore aestate nullum bellandi tempus intermisisset militesque hibernorum quiete reficere a tantis laboribus vellet, complures eodem tempore civitates renovare belli consilia nuntiabantur coniurationesque facere.
In primis videlicet, quod pietantiarius qui pro tempore fuerit omni anno singulis festivitatibus infra scriptis duo ova in brodio pipere et croco bene condito omnibus et singulis fratribus .
Iam prope hieme confecta cum ipso anni tempore ad gerendum bellum vocaretur et ad hostem proficisci constituisset, sive eum ex paludibus silvisque elicere sive obsidione premere posset, legati ad eum principes Aeduorum veniunt oratum ut maxime necessario tempore civitati subveniat: Summo esse in periculo rem, quod, cum singuli magistratus antiquitus creari atque regiam potestatem annum obtinere consuessent, duo magistratum gerant et se uterque eorum legibus creatum esse dicat.
His rebus expositis signum dat et ab dextra parte alio ascensu eodem tempore Aeduos mittit.
Eodem tempore clamore exaudito dat tuba signum suis Vercingetorix atque ex oppido educit.
Cum prope omnis civitas eo convenisset, docereturque paucis clam convocatis alio loco, alio tempore atque oportuerit fratrem a fratre renuntiatum, cum leges duo ex una familia vivo utroque non solum magistratus creari vetarent, sed etiam in senatu esse prohiberent, Cotum imperium deponere coegit, Convictolitavem, qui per sacerdotes more civitatis intermissis magistratibus esset creatus, potestatem obtinere iussit.
Quas cum aliquamdiu Caesar frustra exspectasset, ne anni tempore a navigatione excluderetur, quod aequinoctium suberat, necessario angustius milites collocavit ac summa tranquillitate consecuta, secunda inita cum solvisset vigilia, prima luce terram attigit omnesque incolumes naves perduxit.
Cum is murum hostium paene contingeret, et Caesar ad opus consuetudine excubaret milites que hortaretur, ne quod omnino tempus ab opere intermitteretur, paulo ante tertiam vigiliam est animadversum fumare aggerem, quem cuniculo hostes succenderant, eodemque tempore toto muro clamore sublato duabus portis ab utroque latere turrium eruptio fiebat, alii faces atque aridam materiem de muro in aggerem eminus iaciebant, picem reliquasque res, quibus ignis excitari potest, fundebant, ut quo primum curreretur aut cui rei ferretur auxilium vix ratio iniri posset.